Translation of "essere valutati" in English


How to use "essere valutati" in sentences:

So che si puo' essere sopravvalutati e sottovalutati, ma si puo' essere valutati?
I know you can be overwhelmed, and you can be under whelmed, but can you everjust be "whelmed"?
Tutti gli indizi visivi devono essere valutati tenendo conto di molteplici parametri. Il tempo si rivela spesso il piu' utile.
All visual clues have to be measured against multiple parameters, time often being the most telling.
I rischi psicosociali possono essere valutati e gestiti con le stesse modalità sistematiche di altri rischi "tradizionali" sul luogo di lavoro.
Psychosocial risks can be assessed and managed in the same systematic way as ‘traditional’ workplace risks.
Io e Luanne abbiamo avuto momenti difficili, percio' essere valutati tanto stabili da poter crescere i vostri figli, beh... sarebbe un onore.
Luanne and I have gone through some rough patches, so to be seen as stable enough to raise your kids, well, it would be an honor.
I pazienti vengono da me per essere valutati, dopodiche' li consiglio sul passo successivo da fare... come seguire piani terapeutici o fare visite specialistiche.
Patients come to me, and I assess them, then I refer them forward to the appropriate next step... Treatment plans, specialists.
I rischi associati ai biocidi contenenti nanomateriali* devono essere valutati in modo specifico.
The risks associated with nanomaterial biocides* must be specifically assessed.
assicurare che tutti gli Stati membri dispongano di regole di bilancio nazionali e quadri di bilancio a medio termine in linea con il patto di stabilità e crescita; i loro effetti dovrebbero essere valutati dalla Commissione e dal Consiglio;
ensuring that all Member States have national budgetary rules and medium term budgetary frameworks in line with the Stability and Growth Pact; their effects should be assessed by the Commission and the Council;
Parecchi studi, compreso questo, indicano che l’avanzamento, e perfino il miglioramento del grado/stadio istologico, possono essere valutati mediante la biopsia del fegato.
A number of studies, including the current study, indicate that progression, and even improvement of histologic grade/stage can be assessed by liver biopsy.
I selettori devono essere valutati a cadenza periodica per verificare che siano sempre in grado di reperire dati d'intelligence validi rispondenti alle priorità (67).
Selection terms, or ‘selectors’, must be regularly reviewed to see if they still provide valuable intelligence in line with the priorities (67).
Gli elementi rilevati nei bilanci d’esercizio dovrebbero essere valutati in base al prezzo di acquisto o al costo di produzione, al fine di garantire l'affidabilità delle informazioni contenute nei bilanci.
Items recognised in annual financial statements should be measured on the basis of the principle of purchase price or production cost to ensure the reliability of information contained in financial statements.
Parla con un medico e sottoporsi a controlli regolari è molto importante se sei un adulto di mezza età o superiore, anche i bambini devono essere valutati almeno una volta o due volte l'anno.
Speaking having a physician and getting routine checkups is very essential if you're a middle aged adult or older, even young kids need to get checked up at least once or twice a year.
Inoltre, la separazione funzionale dei gestori dei sistemi di distribuzione è divenuta obbligatoria, secondo la direttiva 2003/55/CE soltanto dal 1° luglio 2007 e i suoi effetti sul mercato interno devono ancora essere valutati.
Moreover, functional unbundling of distribution system operators became, in accordance with Directive 2003/54/EC, compulsory only as of 1 July 2007 and its effects on the internal market still need to be evaluated.
Inoltre, la separazione giuridica e funzionale dei gestori dei sistemi di distribuzione è stata prevista dalla direttiva 2003/54/CE, soltanto a partire dal 1o luglio 2007 e i suoi effetti sul mercato interno del gas naturale devono ancora essere valutati.
Moreover, legal and functional unbundling of distribution system operators was required, pursuant to Directive 2003/54/EC, only from 1 July 2007 and its effects on the internal market in electricity still need to be evaluated.
E' sempre possibile che, nonostante i nostri sforzi, un prodotto o servizio elencato sul nostro sito possono essere valutati in modo non corretto.
9.4 Our website contains the details of a large number of Products & Services and it is always possible that, despite our best efforts, some of the Services listed on our website may be incorrectly priced.
Esattamente come tutte le altre sostanze chimiche, i nanomateriali devono essere valutati caso per caso.
Just like any other chemical substance, nanomaterials have to be assessed separately.
dovrebbero essere valutati i potenziali costi e benefici della creazione di una rete blockchain europea per le letture dei contachilometri;
the potential costs and benefits of establishing a European blockchain network for odometer readings should be assessed;
c) il valore e la fornitura dei contributi possono essere valutati e verificati in modo indipendente;
(c) the value and the delivery of the contribution can be independently assessed and verified;
Gli studenti possono essere valutati dopo il loro progetto storyboard finale è stato completato e presentato.
Students can be assessed after their final storyboard project is completed and presented.
A causa della quantità del campione e del tempo richiesto per alcuni test, non tutti i test possono essere valutati nel nostro laboratorio ogni giorno.
Due to the volume of the sample and the time required for some tests, not every test can be evaluated in our laboratory every day.
Se consentito e/o prescritto dalla legge, i dati possono essere valutati per fini di rendicontazione (ad esempio, statistiche).
If permitted and/or prescribed by law, the data may be evaluated for reporting purposes (e.g., statistics).
I cani che sono moderatamente sedati e non bevono acqua e non mangiano volontariamente devono essere valutati in merito alla disidratazione e devono essere loro somministrati fluidi integrativi e supporto nutrizionale quanto necessario.
Dogs that are moderately sedated and not drinking water and eating voluntarily should be evaluated for dehydration and administered supplemental fluid and nutrition support as necessary.
Con l’introduzione di un sistema di registrazione digitale, i dati del conducente e del veicolo vengono memorizzati elettronicamente e potranno essere valutati elettronicamente in loco.
When digital recording equipment is introduced driver and vehicle data will be stored electronically and data will be able to be evaluated electronically on the spot.
Questi dati potranno altresì essere valutati per la fascia 45-49 anteriormente alla data prevista all'articolo 11, paragrafo 1.
These data may also be assessed for value band 45-49 before the date laid down in Article 11(1).
Per garantire la certezza giuridica della validità della firma, è essenziale specificare i componenti di una firma elettronica qualificata, che dovrebbero essere valutati dalla parte facente affidamento sulla certificazione che effettua la convalida.
To ensure legal certainty as regards the validity of the signature, it is essential to specify the components of a qualified electronic signature, which should be assessed by the relying party carrying out the validation.
I nanomateriali utilizzati negli imballaggi alimentari in Europa devono essere valutati dall’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) prima di essere autorizzati.
Nanomaterials used in food packaging in Europe must be assessed by the European Food Safety Authority (EFSA) prior to their authorisation.
• le revisioni nazionali volontarie che costituiscono uno strumento importante per valutare le buone pratiche e i progressi che potrebbero essere valutati più sistematicamente dalle istituzioni dell'UE;
• the Voluntary National Reviews which provide an important tool for assessing good practices and progress which could be assessed more systematically by EU institutions;
Le persone con il tipo di personalità del Console amano essere di aiuto, godendo di qualsiasi ruolo che gli consenta di partecipare in modo significativo, fintanto che sanno di essere valutati e apprezzati.
People with the kind of personality of the Consul like to be of help, enjoying any role that allows them to participate in a meaningful way, as long as they know they are valued and appreciated.
Dal momento che i requisiti per la tutela delle opere di autore non sono armonizzati nell’ambito del diritto comunitario, essi devono essere valutati, a parere del governo austriaco, sulla base del diritto nazionale.
In so far as the conditions governing the protection of works are not harmonised by Community law, it is necessary according to the Austrian Government to assess them on the basis of national law.
In contrasto con l'acquisto di mobili nei saloni, il design e le caratteristiche dei moduli dovranno essere valutati con il designer.
In contrast to the purchase of furniture in the salons, the design and features of the modules will have to be pondered with the designer.
In base alla distanza e alla coordinata temporale della curva caratteristica della corsa del contatto mobile, la posizione e il tempo della distanza quando si ottiene l'inceppamento possono essere valutati approssimativamente.
According to the distance and time coordinate on the stroke characteristic curve of the moving contact, the position and time of the distance when the jam is obtained can be roughly judged.
I cavalli con lesioni al cavo orale devono essere valutati clinicamente e la decisione di continuare il trattamento deve essere presa dal veterinario.
Horses with oral lesions should be assessed clinically and the attending veterinarian should take a decision as to whether treatment should be continued.
È meglio usarli in stanze spaziose con soffitti alti, dove un bel design e un effetto visivo possono essere valutati nel modo migliore.
It is best to use them in spacious rooms with high ceilings, where a beautiful design and visual effect can be assessed in the best way.
Misurare alcuni fattori che non possono essere valutati attraverso il modulo di domanda e intervista.
Measure some factors that cannot be assessed through the application form and interview.
Gli studenti possono lavorare in gruppo e ancora essere valutati singolarmente.
Students can work in groups and still be assessed individually.
I traguardi raggiunti con l’introduzione dell’euro come nuova moneta devono essere valutati in relazione al suo obiettivo primario.
The achievements of the Euro as a currency have to be judged against its primary mandate.
Prima di poter essere utilizzati nei biocidi, i principi attivi devono essere valutati e approvati per l'uso a livello europeo.
Before active substances can be used in biocidal products they need to be assessed and approved for such use at EU level.
I risultati dovrebbero essere valutati non prima di 5 minuti dall'inizio dello studio.
The results should be assessed no earlier than 5 minutes from the beginning of the study.
Anche se presenti in ogni luogo di lavoro, i rischi psicosociali possono essere valutati e gestiti con successo anche con risorse limitate.
Psychosocial risks occur in every workplace, but even with only limited resources they can be successfully assessed and managed.
Per i casi che non possono essere valutati in denaro, il diritto della Corte è di 22 EUR (100 RON).
For the cases that can’t be valued in money the fee of the court is 22 eur (100 RON).
A causa delle incertezze connesse alla gestione aziendale, alcuni elementi del bilancio non possono essere valutati con precisione ma possono solo essere stimati.
As a result of the uncertainties inherent in business activities, certain items in financial statements cannot be measured precisely but can only be estimated.
Tali indicatori dovrebbero essere valutati conformemente al presente regolamento.
Those indicators should be assessed in accordance with this Regulation.
Prima di iniziare il trattamento con benazepril e spironolattone dovrebbero essere valutati la funzionalità renale e i livelli sierici di potassio soprattutto in cani che potrebbero essere affetti da ipoadrenocorticismo, iperkaliemia o iponatriemia.
Kidney function and serum potassium levels should be evaluated before initiating the treatment with benazepril and spironolactone, especially in dogs which may suffer hypoadrenocorticism, hyperkalaemia or hyponatraemia.
I diritti di rivalutazione delle azioni devono essere valutati e si riferiscono al momento del pagamento in denaro, indipendentemente dal valore alla data di assegnazione o dalla durata del periodo di maturazione
Stock-appreciation rights are to be evaluated at and refer to the time of the cash payment, regardless of the value at grant date or the duration of the vesting period. Quarterly company bonus
E a proposito, non possono essere valutati da nessuna stella, poiché secondo il consiglio di classificazione non possono valutarlo, dal momento che non si adatta a nessun modello.
And by the way, they can not be evaluated by any stars at all, since according to the classification council they can not evaluate it, since it does not fit into any pattern.
Ci sono fattori su entrambi i lati della discussione che devono essere valutati al momento di decidere cosa è giusto per voi e la vostra famiglia.
There are factors on both sides of the discussion that need to be evaluated when deciding what is right for you and your family.
Per ciascuno stadio devono essere valutati, se pertinenti, i seguenti aspetti ambientali: a)
For each phase, the following environmental aspects must be assessed where relevant: (a)
I dati esistenti per la determinazione dei rischi fisici devono essere valutati in base alla loro idoneità e alla qualità delle prove utilizzate.
Existing data for physical hazard determination should be evaluated in terms of their suitability and the quality of the tests used.
So quello che faccio. Sono sicura". Essere valutati correttamente è davvero importante.
I know what I'm doing. I'm confident.'" Being properly valued is so important.
Sapevano di essere valutati per quello che cercavano di fare, non per il risultato.
They knew they were valued for what they were trying to do, not the outcome.
6.0728209018707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?